SV | Hun priesters vielen door het zwaard, en hun weduwen weenden niet. |
WLC | כֹּ֭הֲנָיו בַּחֶ֣רֶב נָפָ֑לוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃ |
Trans. | kōhănāyw baḥereḇ nāfālû wə’aləmənōṯāyw lō’ ṯiḇəkeynâ: |
Hun priesters vielen door het zwaard, en hun weduwen weenden niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hun priesters vielen door het zwaard, en hun weduwen weenden niet.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!